仓央嘉措最美的十首情诗那一夜(优美语句18句)

仓央嘉措最美的十首情诗那一夜

1、谁,执我之手,敛我半世癫狂。谁,吻我之眸,遮我半世流离。(仓央嘉措最美的十首情诗那一夜)。

2、那一月 我摇动所有的经筒 不为超度 只为触摸你的指尖

3、如果答应,是不是会拥有幸福呢?很多人思量后,就飞蛾扑火般把自己青春献给了爱情,大好的光阴献给了爱情,事业却一直原地踏步,很难有上进,几年后,爱情便嫌弃他,抛弃了他。

4、那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;

5、 那一天,我闭目在经殿的香雾中,蓦然听见你颂经中的真言;那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;

6、那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;

7、我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的多数带着这种残缺度过一生只因与能使它圆满的另一半相遇时不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格

8、微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差,此时心意真相属,可肯侬前举誓词。

9、仓央嘉措的诗歌表现了他短暂而传奇一生的爱与憎、苦与乐、行与思、感与悟。仓央嘉措的诗歌中,有初识乍遇的羞怯,有两情相悦的欢欣,有失之交臂的惋惜,有山盟海誓的坚贞,也有对于负心背离的怨尤。仓央嘉措所写的诗歌驰名中外,中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本。代表作有《那一世》、《问佛》、《不负如来不负卿》、《十诫诗》等。

10、我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?

11、相比而言,于道泉的白话文译本更贴近于藏语原文。曾缄读其译本,“病其不文”,便将于道泉的白话译文改译为文言文,因而曾缄的译文虽典雅美丽,却与藏语原文之间的差异巨大。

12、那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息;

13、我终于明白,世间有一种思绪,无法用言语形容,粗犷而忧伤。

14、住在布达拉宫我是雪域最大的王,流浪在街头我是最美的情郎。

15、那一月,我摇动所有的转经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;

16、那一年,我磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;

17、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,勉教生死作相思。

  发布日期:2023-07-24  投稿会员:admin