混为一谈的意思和造句
1、原指圣人对百姓一样看待,同施仁爱。后多表示对人同样看待,不分厚薄。
2、千万不要把色狼和花花公子混为一谈,花花公子绝对是色狼,但色狼未必就是花花公子,因为这涉及一个档次和品位的严肃问题!要成为花花公子一张英俊的脸庞一样深邃的眼神一个醉人的微笑这些东西是不能少的。
3、按部就班:原来指写文章结构安排得当,造句、选词合乎规范。现在指按照一定的条理,遵循一定的程序做事。有时也指按老规矩办事,缺乏闯劲。(混为一谈的意思和造句)。
4、理想和抱负是截然不同的两样东西,可人们总把它们混为一谈。
5、做艺术普及,就是希望我们回到最原始、最基本的观看,回到最本质的感受,如同千千万万个最普通的观看者一样。
6、鳞次栉比:像鱼鳞和梳子的齿一样,一个挨着一个地排列着,多用来形容房屋等密集。
7、解析:C选项里的“异口同声”不同的嘴说出相同的话。指大家说得都一样。与语境不符,应该用“随声附和”。
8、 《傲慢与偏见》作为英语世界最著名最精致的小说之两百多年来经久不衰 ,一直吸引着各国读者与学者来阅读、研究、分析,同时也不断被改编成影视作品,足以展现这部小说的活力与魅力。
9、 首先对于没读过不熟悉《傲慢与偏见》的人来说,有必要做一点情节上的小概括:小说主要讲了本涅特先生为帮自己五个性格各不相同的女儿找丈夫、谈恋爱、分财产,从而引发了一系列邻里亲戚勾心斗角、尔虞我诈的故事,形成了一幅幅诙谐风趣又令人哭笑不得的画面。
10、文章先写恩科西的去世,再从他的出生写起,回顾他短暂的一生。这种叙述方法叫做“倒叙”。
11、精益求精:(学术、技术、作品、产品等)好了还求更好。
12、 说时迟,那时快;武松见大虫扑来,只一闪,闪在大虫背后。那大虫背后看人最难,便把前爪搭在地下,把腰胯一掀,掀将起来。武松只一闪,闪在一边。
13、 ②中国人民经过一百多年艰苦卓绝的奋斗,百折不挠,终于取得了人民革命的伟大胜利。
14、韩愈说用“敲”好的理由:(1)月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表明你是一个懂得礼貌的人。(2)用“敲”更能衬托出月夜的宁静。(3)读起来也响亮些。
15、两国的策略虽如出一辙,但它们的力量却不可相提并论。
16、在下面的训释材料里,被汉字记录下来的是五种不同的单位。
17、河流的幸福是“滋润了万物”,蜜蜂的幸福是“献出了香甜的蜜”,小鸟的幸福是“为大树捉了虫”,我的幸福是“帮生病的同学补习功课。”幸福,不在于取得,而在于奉献。奉献,方使心灵丰满而充实。
18、带有“风”字的古诗。①夜来风雨声,花落知多少②野火烧不尽,春风吹又生。③随风潜入夜,润物细无声。④不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
19、《题秋江独钓图》是清代诗人王士禛的一首题画诗。全诗通过九个“一”写出了秋江边渔人独钓的逍遥。同时也让我们感受到诗人逍遥自在、怡然自得又难免孤独寂寞的心情。
20、但美术馆的最主要功用并不在于提供知识,尽管欣赏艺术是要有些知识基础——比如艺术史的知识、比如对于色彩构图造型审美演变等方面的知识、比如创作者的生平、比如绘画技法的知识、比如从图像学的角度去索隐和探秘……这些知识,似乎知道些会更有利于欣赏(其实也未必)。但艺术作品欣赏的,并不是这些知识,获取了这些知识也不代表就欣赏了艺术,知识并不是艺术欣赏的必要条件。
21、 通过上面的分析,很容易发现上面两种翻译为了追求译文的平顺,作了句序的改动,或多或少破坏了奥斯丁的匠心,还原度更高的翻译可以是:
22、诺贝尔一生在机械和化学方面有过许多发明,而他最突出的发明就是炸药。诺贝尔热爱人类、热爱科学,无私奉献,他还用所有遗产设立了“诺贝尔奖”,1901年起每年12月10日下午4点半在瑞典首都斯德哥尔摩颁发,奖给在物理、化学、生理学或医学、文学、和平五个领域中成就最突出的人。中国作家莫言获得过诺贝尔文学奖。
23、 商场里上万元的衣服也有人买,这真是周瑜打黄盖——一个愿打,一个愿挨。
24、例句:这两件事的性质完全不同,岂能混为一谈?
25、 ①科学家们经过坚苦卓绝的努力,终于研制出了这项技术。
26、《史记·魏其武安侯列传》:“相提并论,是自明扬主上之过。”
27、Thequestionmuddlesupthreeseparateissues.
28、解析:D选项里的“一塌糊涂”形容混乱或败坏到了不可收拾的程度。应该用“美不胜收”。
29、下列各句中加点成语使用不正确的一项是( B )
30、陶行知的名言。①捧着一颗心来,不带半根草去。(教师的奉献)②千教万教教人求真,千学万学学做真人。(教师的工作)
31、下列各句中加点成语使用不正确的一项是( A )