飞鸟集最著名的三首诗(优美语句73句)

飞鸟集最著名的三首诗

1、那些把灯背在他们的背上的人,把他们的影子投到他们前面去

2、平时孱弱的小溪无端的雄壮起来,加快了前行的脚步,哼唱着嘹亮的歌;阳光撒落在挂着水珠的树叶上,那水珠显得特别的明亮,这明亮把树叶衬托成一种透明的色彩;平坦的草地像是吸足了油彩,当心那跳跃着的小松鼠是否也会染上这亮绿的油彩。

3、I cannot choose the best.

4、听鸟闻归雁,看花识早梅——唐·畅诸《早春》

5、Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon, forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.

6、就是那种感觉,没一个生字,但是他那种诗意一定不是在他正常状态下能冒到他的笔下的。

7、Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.

8、但是量不能那么大,训练不是生产,处于研发阶段还是希望精炼一点,而且语言最讲究的就是诗歌,后来我说找一本薄的诗歌翻一翻,这是第二个背景。

9、王小波遗孀李银河曾在新浪微博发布长微博《冯唐的译本是〈飞鸟集〉迄今为止最好的中文译本》。

10、Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfall therewithasign.

11、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊——魏晋·陶渊明《归园田居(其一)》

12、鸟宿池边树,僧敲月下门——唐·贾岛《题李凝幽居》

13、1922年,郑振铎将英文版的《飞鸟集》翻译为中文。

14、《人民日报》在《莫借“翻译”行“篡改”》一文则提出批评,“如冯唐者如此随意地翻译经典,既缺乏对经典的尊重,也缺乏对翻译本身的尊重。” 

15、刚才咱们探讨记忆、灵魂、基因等等这些东西,我不知道记忆是以什么样的状态存在的,在人的脑子里面。可能人脑里还有一些东西是能被一些机缘打通的,比如酒精可能是有帮助的。

16、Do not seat your love upon a precipice because it is high.

17、书中的诗句像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒,不仅唤起对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心,而且也启示着人们如何执著于现实人生的理想追求,让整个人生充满欢乐与光明。

18、感谢神,我没做强权的车轮,做了一个被它辗压的生灵。

19、The bird wishes it were a cloud.

20、感谢那些伤害,让我们变得不再受伤害;感谢那些不美好,让我们变得更加美好。

21、我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,绕缭在静听着的松林之间

22、如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

23、做梦时,我们非常遥远,醒来时,我们在彼此的视野里取暖。

24、冯唐版《飞鸟集》一书编辑孙雪净也认为,相比前人的翻译“群树如表示大地的愿望似的,竖趾立着,向天空凝望”,冯唐的译版“树/大地的渴望/踮着脚偷窥天堂”更有诗的味道。

25、而浙江文艺出版社出版了畅销书作家冯唐翻译的《飞鸟集》,在网友及文学界、译界各专家点评中受到了不少恶评与争议。

26、你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

27、荡胸生层云,决眦入归鸟——唐·杜甫《望岳》

28、对待对手的态度,往往决定一个人人生的高度。

29、第小溪和瀑布是不一样的,池塘和大海是不一样的。有些作者表面看着温软,实际上也是温软。有些作者表面看着温软,但是内心强大、金刚智慧,太极拳也能一招制敌。泰戈尔是后者。

30、Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

31、时空从恋恋不舍的心弦上跑过,踩出了哀伤的音乐。

32、O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

33、蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽——南北朝·王籍《入若耶溪》

34、《五言飞鸟集》中的最后一首:君心似我心,他心胡可论。皦日矢予信,临诀此遗言。

35、黄鸟不堪愁里听,绿杨宜向雨中看——唐·宋雍《春日》

36、泰戈尔:夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

37、翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香——宋·苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》

38、诗苑|叶芝:当你老了(抖森朗诵&英译八版)

39、有专家指出,诗歌的翻译是所有翻译中最难的。泰戈尔的诗作唯美而浪漫,翻译这样的作品,光外文好是远远不够的,译者本人最好也是一位诗人,并且与泰戈尔的诗风有所共通,这样的译作才有可能深入到原作的灵魂之中,将原作的神韵重现出来。而从小极度热爱自然也热爱诗歌阅读及写作的我,认为自己恰好正是这样一位合适人选,能够将《飞鸟集》很好地翻译出来。

40、2015年——冯唐翻译之《飞鸟集》出版,译文个人风格强烈且部分意象奇特,在文学界、翻译界和读者中间引起极大争议,后浙江文艺出版社决定将此书下架召回。

41、忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

42、已见寒梅发,复闻啼鸟声——唐·王维《杂诗三首/杂咏三首》

43、《飞鸟集》中表现了深层的精神追求—爱与和谐的宇宙终极原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。

44、李写道:“这个译本“信”没有问题,问题出在‘雅’上面……而冯唐之所以用词有些不雅,跟他的文字风格有关。

45、一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂——宋·秦观《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》

46、名著金句捞,《飘》为啥起名为“飘”?书中最打动我的10大金句

47、2015年8月,由冯唐重新翻译的泰戈尔名著《飞鸟集》由浙江文艺出版社推出。

48、Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh…

49、Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.

50、野童扶醉舞,山鸟助酣歌——唐·孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭/浮舟过滕逸人别业》

51、对于自己的译作,冯唐坦言,“我的汉语翻译必然反映我的汉语语言体系,泰戈尔的英文原著和我的汉语翻译都摆在那里,毁誉由人,唾面自干。文章千古事,得失寸心知,活好不害怕,冷对千夫指。”

52、Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.

53、然后在纳帕弄一个又破又大的美国老太太的院子,Airbnb,租了仨月,我说我不给我自己任何工作。其实我有写作计划的,我说,不写,然后我可以随便读读书,这是OK的。

54、泰戈尔把自己的每一首诗都看作一朵绽放的花,而他自己就是精心照顾芬芳花朵的园丁。

55、人类却自有海的沉默、大地的喧闹和天空的音乐。

56、不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。

57、willyoucarrytheburdenoftheirlameness?

58、西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅——唐·李白《蜀道难》

59、让我们好像看到了,画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上尽情愉快地唱歌。

60、It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

61、蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看——唐·李商隐《无题·相见时难别亦难》

62、诗苑|李清照《夏日绝句》(英译七版+音频)

63、I cannot tell why this heart languishes in silence.

64、你可以漠视我真诚的发声,但我绝不点赞你虚假的繁华。

65、冯唐在面对质疑时,说道,与已经被视为经典的郑振铎的译本相比,自己的翻译更加具有诗的韵味。

66、按女生喜欢的话说,肉体停下片刻,让灵魂追上什么之类的,笔记本里都那么写。

67、在翻译完《飞鸟集》之后,冯唐写了一篇长文,解释了自己的翻译理念:“泰戈尔的英文翻译是不押韵的,郑振铎的汉语翻译是不押韵的,无论英文还是中文都更像剥到骨髓的散文。我固执地认为,诗应该押韵。在寻找押韵的过程中,我越来越坚信,押韵是诗人最厉害的武器。”

68、印度大文豪泰戈尔的《飞鸟集》最著名的译本公认为出自郑振铎。

69、秋日的黄叶,它们没什么可唱,只叹息一声,飘落在那里。

70、Moon, for what do you wait?

71、“浮世三千,吾爱有三”这首诗表达是我永远爱你的意思。

72、Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.

  发布日期:2023-06-20  投稿会员:admin