海涅的诗歌(优美语句7句)

海涅的诗歌

1、90年代初,出版社约我为《世界名诗鉴赏金库》撰写一些鉴赏文章。我挑选了海涅的12首诗。大多数是冯至翻译的,个别为钱春绮等翻译,有一首(流动鼠)没有中文译文,由我自己翻译。我写的12篇海涅诗歌鉴赏文字被收入这个《金库》。这本书由妇女出版社于1991年出版。

2、这首诗的另一个特色,不妨称之为“辅助诗眼”,是神奇。在那个时代的欧洲人(尤其是诗人)心目中,东方是个神奇的世界,陌生和遥远都是神奇的导因,比之诗人们生活的世俗环境,那儿像有一种猜测性的、超脱尘俗的光环。海涅曾在波恩大学听过梵语学家施莱格尔的讲课,故一直对东方印度心神系之。诗中出现的羚羊是东方诗人(如哈菲兹)常爱描绘的动物;把花儿散发的芬芳喻为花儿的语言,也是东方的表达方式。海涅把诗的环境放在东方,并用了一系列东方的诗歌形象,使诗歌得以神奇化,使难以表达的爱情的美妙神奇得到了充分的烘托,从而充分写出了作者纯真的爱情理想,那无边的向往渴望。(黎奇)

3、今夜我不会遇见你,今夜我遇见了世上的一却,但不会遇见你。

4、④《马克思恩格斯选集》第四卷,人民出版社出版,1972年5月第一版,第229页。

5、也就在这一年,海涅从柏林大学退学,回到在吕内堡的父母身边,他经过汉堡时见到阿玛利的妹妹台莱塞。这位长得象他失去的恋人的小堂妹,燃起海涅的单相思的爱情之火。1824年,他重读哥廷根大学时,写成了诗集《还乡集》。这些还乡曲是对台莱塞的赞歌,也有怀旧的哀伤之作。其中写他过库克斯港的诗,是德国诗歌中第一次咏大海的诗篇。

6、海涅是一个浪漫、热血而性情的诗人,他发现了德语之美,他写出了人间的真情。

  发布日期:2023-08-05  投稿会员:admin