泰戈尔的诗歌具有什么特点(优美语句62句)

泰戈尔的诗歌具有什么特点

1、《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一。《新月集》:种种动人情态和奇思妙想富有儿童特点,象征着儿童的纯洁、宁静、美好和纯真.《园丁集》:融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,回味出青春心灵的悸动,闪烁出哲理的光彩。

2、这两首诗是君王、大臣、醉客和美女无一例外地转化为泥土、水罐和酒碗的例子。

3、从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。

4、D、泰戈尔的《飞鸟集》影响冰心,使她写出了《繁星·春水》让她在文学界上迈出了一大步。(泰戈尔的诗歌具有什么特点)。

5、D、泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。

6、随想集(节选)    两个人之间,横亘着无限的天宇,在那里一片寂寞,在那里没有话语,只有用笛声去填补那巨大的寂寞。如果没有辽阔天宇的掣隙,竹笛就不会奏起乐曲。  横在我们之间的那块天宇跨入了黑暗。在那里充满每天的劳作,话语,充满每天的恐惧,贫穷,忧虑……

7、这首诗进而表明,他怀疑人是造物主创造的说法,因为如果人是造物主创造的,那为什么把人造得“缺憾满身”呢?为什么不把人造得完美无缺呢?为什么造好了又虐杀呢?如此说来,造物主的行为岂不是自相矛盾吗?

8、《飞鸟集》并非宗教诗,但诗集中出现了很多与印度文化和宗教相关的词汇。对于这些词的翻译,考验着译者对泰戈尔文化理念及宗教思想的理解。在他的诗作中多次出现God(或god、gods),但是由于God一词的多义性,在不同文化语境中可以解释为不同的神,因此在翻译《飞鸟集》中这类词时就需要根据泰戈尔的宗教信仰及在作品所表达的思想内容做出思考和判断。

9、1935年生于北京。北京师范大学文学院教授。曾任中国外国文学学会东方文学研究会会长。长期从事东方文学和日本文学教学、研究工作。发表论文160余篇,译文17篇,出版著作50余部(其中自己编著17部,主编4部,二人合编2部,其余为多人合作编著),译著10余部。主要著作有《新编简明东方文学》、《川端康成小说艺术论》、《泰戈尔——东西融合的艺术家》《泰戈尔和他的作品》《夏目漱石和他的小说》(以上为自己编著)、《东方文学概论》(主编)等。

10、正如本文开头所述,他以写格律诗为主,他所写的诗大部分属于格律诗,他所出版的诗集大部分属于格律诗集。不过在格律方面他也有不少创造,如吸收孟加拉民歌韵律的长处,使这种较为自由的诗体登上大雅之堂;发挥孟加拉语发音的特点,改革抒情诗和叙事诗的韵律形式等等。事实证明,他的格律诗促进了孟加拉格律诗的发展,为孟加拉格律诗开拓了新领域。除此之外,他也写自由体诗和散文体集。尽管这些诗在总体上占少数,但其世界影响不可低估,而且更突出地表现了他的创造精神。

11、我不能从春天的财富里送你一朵花,天边的云彩里送你一片金影。

12、我们如海鸥之与波涛相遇似的,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚的流开,我们也分别了。

13、A、《新月集》是一部富于哲理的诗集,明确地表达了诗人自己对社会人生的态度,艺术地回答了人应该为什么生活、怎样生活等重大的人生问题。

14、06 剖析《吉檀迦利》来认识诗人的宗教意识是如何在诗歌中加以表现?

15、它最显著的特点是短小、简洁,一般每首仅有一二行、三四行,可谓短小到了极点,简洁到了极点。就思想内容而言,它仿佛像一幅光怪陆离的彩锦,织进了诗人头脑中闪现出来的种种思想感受。其中不少诗体现了诗人的泛神论观点,表现了诗人对于与神结合的理想境界的不懈追求;除此之外,有的诗表明了诗人对于社会问题的进步观点,如抨击压迫者的凶暴残忍,赞扬被压迫者的忠厚善良,坚信压迫者必将灭亡,被压迫者一定胜利,有的诗表明了诗人对待生活的正确态度,如赞美造福大众、牺牲自我的,主张大胆进行实践、反对无所作为的,嘲笑欺下诌上的处世哲学的,提倡谦虚谨慎、不图虚名的。就艺术表现而言,深邃隽永,言简意赅,耐人寻味,是其特色之一;形象鲜明,生动活泼,有声有色,是其特色之二。

16、A、《新月集》 B、《园丁集》 C、《吉檀迦利》 D、《飞鸟集》

17、“我们看到他们(指波斯诗人——引者注)在火热感情生活中的狂欢极乐,迸发为无穷无尽的丰富华严的灿烂形象和欢乐美丽幸福的音调”     

18、文研青年于2020年开启古今中外名家纪念专栏,多精选名家美文一篇,稍作编辑而后与读者共赏。一为激起读者阅读名家著书兴趣;亦稍带考点评析为研友助力;更借作纪念,以千百来字文替一壶酒的故事。

19、(1)《吉檀迦利》中“你”的形象是最为神秘之所在。“你”(神)的形象变化多端。上面已有分析,此处不再赘述。

20、当然,他也不能作出明确的回答(其实,岂止是他当时不能作出明确的回答,恐怕我们现在也不能作出明确的回答,而且将来也不知道什么时候才能作出明确的回答),

21、D、从艺术表现来说,《新月集》意境轻盈、优美,语言隽水、浅近,节奏鲜明,富于音乐性,其总体形式是新颖活泼的散文式。

22、《园丁集》是一部富于哲理的诗集,泰戈尔用简洁的语言,构造了一个真理的殿堂。

23、C、从题材上看,诗人将神秘主义宗教引入到诗歌作品中,使这一古老艺术题材焕发出新的青春,这对于西方艺术家的影响是非常巨大的。

24、地址:郑州市金水路288号18-2-2201

25、泰戈尔关注自然,哲学和文学工作者永恒的主题,爱情!当然还有正在读诗的你,下面这首是泰戈尔写给你的诗,离泰戈尔重多诗集出版的时间正好百年左右:

26、A、1861年,泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。

27、鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。

28、泰戈尔认为,韵律诗会束缚诗人的表达,而散文诗却能使诗人自由地抒发瞬间的情感。他(2011:185)在《散文诗》中指出:“我只是说,我写的许多散文诗的内容,是不能用其他文学样式表达的。它们蕴涵着一种平淡的情思。”可见,这种散文诗的形式是泰戈尔在《飞鸟集》创作中的主动追求,也构成了其独特的艺术魅力。每一首诗就是诗人瞬间的感悟,是审美主体与客体的快速融合。这与意象派诗歌有相同之处。瞬间感悟成为诗人创作的重点。泰戈尔的散文诗在意象构建方面与龙树的格言诗有继承关系,然而在诗歌形式方面是创新,是对印度文学和世界文学的一大贡献。

29、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

30、每日一点|名著阅读:《朝花夕拾》知识点总结

31、答:作为泛神论代表作的《吉檀迦利》,描写了诗人对神的赞颂,对神到来的渴望,与神失之交臂的失望,以及与神合—的狂欢,寄予了诗人对无限世界的向往和沉思。泰戈尔将现代西方人文主义、科学思想与印度传统宗教相融合,潜心汲取印度各种教义中的积极因意,用西方现代文明与印度古典哲学精神相结合,创造了独特的的“诗人的宗教”。

32、郑译与冯译中的文化传递都有改进的空间,也提醒所有译者都应重视文化传递

33、答:在《新月集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁美丽的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆和向往。

34、教师抛出问题或设计任务,借助自身的阅读经验,提升学生的认识。

35、是这一本书打开了我有关诗的大门,那个时候我挺年轻的,在感情的漩涡算是里挣扎起伏吧?,自己也经常写一写有关感情的情诗。他的《飞鸟集》和《吉檀迦利》彻底的震撼了我。他的诗引领了我,为我打开了一个新的世界。我现在都觉得遇到那本书是一个奇遇,就像他诗句里说的

36、A、《吉檀迦利》是泰戈尔最能代表他思想观念和艺术风格的作品。

37、⒎作为泛神论代表作的《吉檀迦利》,描写了诗人对神的赞颂,对神到来的渴望,与神失之交臂的失望,以及与神合—的狂欢,寄予了诗人对无限世界的向往和沉思。请结合自身经历谈谈你对“神”的理解。

38、⒊请写出《泰戈尔诗选》中你最喜欢的一句诗,并说说你为什么喜欢它。

39、时间还没有到来,歌词也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。

40、罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941)的《飞鸟集》由325首短小精悍的格言散文诗组成,语言优美,富含哲理,引人深思。郑振铎首先将其译介到中国,其译本于1922年出版,含《飞鸟集》中的257首诗。随后又在1956年出版了《飞鸟集》的全译本。《飞鸟集》的译介积极推动了我国新文学运动的发展,影响了当时国内的诸多文人,例如郭沫若、冰心、徐志摩等。虽然之后又有译者对其进行复译,但是在国内一直是郑振铎的译本最受推崇。2015年7月,冯唐所译的《飞鸟集》问世,轰动译界,反响极大。冯唐译本语言凝练,诗味浓厚,意象别致,令人震撼,却引起了一番议论。母本相同,译文迥异,这很值得研究。细读原作并比较郑、冯两个译本,可以发现:两人在诗歌形式、思想内容和文化呈递三方面有不同的理解,也采用了不同的翻译策略。

41、旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来住在这里。”

42、语文功底深厚:抓住契机,关键之处,为生解惑

43、离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。

44、泰戈尔作品中的女性来自各种不同的种姓和阶层,也有着不同的身份。

45、答:《园丁集》是一部富于哲理的诗集,共收诗85首。 泰戈尔用简洁的语言,构造了一个真理的殿堂。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤,在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。

46、IwishIwereawatchmanwalkingthestreetsallnightchasingtheshadowswithmylatern.我愿意我是一个更夫,整夜在街上走,提了灯去追逐影子。

47、C、读者只要一翻开来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。

48、教师升级式评价:提升学生的语言、思想、情怀

49、推荐阅读名家解读文献,丰富学生认知,形成独特思孝。

50、A、《新月集》 B、《园丁集》 C、《吉檀迦利》 D、《飞鸟集》

51、每日一点|名著阅读:《艾青诗选》知识点汇编

52、行为描写。泰戈尔还善于以抒情诗一样的语句,描写人物的行为举止。请看《河边的台阶》中苦森最后自尽时的场面:“说完,她就慢慢地走进恒河的水里。从小她就生活在这河岸上,在这休息的时候,如果不是这河水伸出手来,把她拉入自己的怀抱,那么还有谁来拉她呢?月亮已经下山,夜一片漆黑。我听到了河水在絮语,可是我一句也听不懂。”还有《喀布尔人》中喀布尔人小心翼翼掏出纸张的举动:“说到这里,他伸手到他宽大的长袍里,掏出一张又小又脏的纸来。他很小心地打开这张 纸,在我桌上用双手把它抹平了。上面有一个小小的手印。不是一张相片。也不是一幅画像。这个墨迹模糊的手印平平地捺在纸上。”细腻地刻画了一个父亲对女儿无法抑制的思念之情。

53、既然泰戈尔本人如此执着地使用散文诗,译成汉语时应如何处理?我们认为,在翻译《飞鸟集》时,应该在内容上忠实于原作,还要尽量忠实地将诗歌的形式美及其蕴含的理念在译作中传达出来。

54、《戈拉》是泰戈尔最优秀的长篇小说。作品描写了十九世纪七十年代印度激进的民主主义者、正统派新印度教徒和梵教徒围绕着印度民族独立问题所展开的激烈的思想斗争和错综复杂的教派斗争。

55、泰戈尔描写的自然风景有时也充满了明朗欢快的气息。在《喀布尔人》中,作家嫁女的那天,“早晨是晴朗的,雨后的空气给人一种清新的感觉,阳光就像纯金一般灿烂,连加尔各答小巷里肮脏的砖墙,都被映得发出美丽的光辉。”这种移情入境的手法,有力表现了喜庆的气氛。

56、在这首诗里,他指出,既然我们认为世界是由“水土风火”四种物质构成的a,那么也就不妨认为人的身躯也是由“水土风火”四种物质构成的,这是根据物质转化的理论推导出来的结论,虽然不能算是明确的回答,至少也可以算是模糊的、笼统的回答吧。

57、B、1912年泰戈尔自己把《吉檀迦利》译成英文,当年便以此获得了诺贝尔文学奖。

58、在点评学生的写作片段时,循循善诱,一步步推进提升。

59、作为《泰戈尔全集》诗歌部分的主要负责人,年逾七旬的白开元老师几乎包揽了泰戈尔诗歌的全部翻译工作,诗歌译作总量8万多行,加上散文和小说部分的翻译,本次全集作品中三分之一的译作是由他完成的。在本次翻译全集的过程中,他的夫人身患重病,在照顾家人的同时还要保质保量地完成翻译任务,白老师承受着巨大的压力。尽管如此,他依然执着坚守,完成了这项重任。  

60、B、泰戈尔认为,宇宙最根本的原则是和谐与协调,人与自然在本质上是相互依存,和谐一致的。

61、生:(背诵)鸟翼上系上了黄金,这只鸟便永不能再在天上翱翔了。

  发布日期:2023-12-20  投稿会员:admin